記憶盒子

把記憶裝進灰色的盒子,封裝起來,那年那月,重新拾起。

首頁搜索目錄
search
當前主題: 生活時評

圣誕快樂為什么是Merry Christmas,而不說Happy Christmas?

作者:Kaka    時間:2009-12-25 0:54:12    瀏覽:    評論:13

      Merry Christmas! Merry Christmas!現(xiàn)在連小孩都會這么說了,也確實,Merry Christmas說得也挺順口的,如果你說Happy Christmas,也許感到拗口。

      但是也許大家都不明白,圣誕快樂為什么是Merry Christmas,而不說Happy Christmas?

      我們來看看專家是怎么解釋的

      1、在朗文詞典里面,Merry Christmas 的意思等于Have a happy time at Christmas!Merry 的意思是歡樂的,愉快的。即Happy and cheerful。

      我覺得,詞典的解釋也僅僅是咬文嚼字吧,沒有解釋為什么。

      2、外教認為,英美人習慣用Merry Christmas,而不是Happy Christmas。

      這樣的解釋的確是沒有辦法的辦法了,往往遇到一些例外情形時,我們只能說是“英美人習慣”,因為沒有找到真正的源由嘛。
 

      3、與圣誕老人出場吆喝有關

I think it has something to do with Santa Clause he says "Ho, Ho, Ho Merry Christmas" and most people associate Christmas with him. The other holidays do not have this kind of 
association.

      外教認為,Merry Christmas的使用是因為圣誕老人出場時總是吆喝著"Ho, Ho, Ho Merry Christmas!",而所有的圣誕節(jié)都是和圣誕老人相關的,因此大家也都跟著圣誕老人用Merry Christmas了。同樣的道理,新年(元旦)和生日等沒有“新年老人”等的出現(xiàn),因此也就一般性地使用happy這個詞了。

      但是,圣誕老人為什么就吆喝“Merry Christmas”而不是“Happy Christmas”呢?所以我覺得這樣的解釋也有點牽強。

      4、與單詞的重復有關

I think it may have something to do with the language used when people first began 
when celebrating the occasion. (English has changed a lot over the years) It may also be
 because Christmas and New Year are celebrated at around the same time, for example 
people give out cards saying "Merry Christmas and Happy New Year," thus avoiding the
 repetition of the word "happy." 

      外教認為由于圣誕和新年離得很近,因此人們總是把圣誕快樂和新年快樂連在一起說的:“Merry Christmas and Happy New Year.”。由于新年已經(jīng)用了happy了,如果圣誕再用happy就顯得重復了,所以圣誕快樂就用Merry這個詞了。

      但是事實上,隨著英語的發(fā)展和變化,現(xiàn)在也有一些西方人說"Happy Christmas",所以如果您聽到"Happy Christmas"www.fltacn.com也不要覺得奇怪。

x

標簽:

※ 網(wǎng)站速度慢?試試網(wǎng)站自動優(yōu)化工具 ※

  • 擴展閱讀
上一篇: 怎樣在ZBlog側(cè)欄最新評論及回復里顯示評論人姓名
下一篇: 圣誕節(jié),www.alexa.com打不開,與國內(nèi)網(wǎng)絡整頓有關?
  • 10.L****
  • 因為 christmas這個詞 應該是基督彌撒的縮寫,是跟宗教有關系的
    你想想看只有翻譯成歡樂的基督彌撒,迎接基督的誕生,哪有快樂的基督彌撒一說呢?
    彌撒是教會里的一種感恩祭!呵呵!
  • 2011/1/2 16:28:16 回復該留言
  • 9.第**
  • happy christmas在英國及愛爾蘭地區(qū)用得很廣泛,使用度與merry christmas相當,其他歐洲國家、美國、澳大利亞用merry christmas更多一些。另外merry christmas極少的情況下被理解為圣誕老人的太太結(jié)婚前的名字---mary christmas,而圣誕老人的名字眾所周知叫santa,姓氏為claus。這是在維基百科上的一些解釋。
    第三眼 于 2009-12-28 15:44:30 回復
    “其他歐洲國家" - "其他英語國家"
    Liwen 于 2009-12-28 16:08:07 回復
    淵源無可查究,可能沒有這個歷史記錄。
  • 2009/12/28 15:43:45 回復該留言
  • 8.文*
  • o,原來是這么回事??!學習了
    Liwen 于 2009-12-26 23:20:15 回復
    嗯,呵呵~
  • 2009/12/26 21:22:27 回復該留言
  • 7.熠*
  • 你還研究這個~~~
    Liwen 于 2009-12-25 18:17:28 回復
    Smile
  • 2009/12/25 17:37:41 回復該留言
  • 6.盧**
  • Merry??你不說 我還真不知道呢
    Liwen 于 2009-12-25 15:44:12 回復
    你想到Marry了?Haha
  • 2009/12/25 15:12:39 回復該留言
  • 5.九*
  • 依我看啊,Merry是宗教里某個詞匯的變種,現(xiàn)在只是人們不大提宗教性質(zhì)的事了,大眾化了而已。
    Liwen 于 2009-12-25 14:04:04 回復
    嗯,有見地!
  • 2009/12/25 12:26:57 回復該留言
  • 4.A**
  • Merry Christmas,你不寫的話,我還真不知道,以前沒有想過這個問題
    Liwen 于 2009-12-25 14:05:32 回復
    其實這里說的也還沒有完全解釋為什么。Sad
  • 2009/12/25 11:28:41 回復該留言
  • 3.對***
  • 還真沒注意過這個問題呢,呵呵
    Liwen 于 2009-12-25 14:06:10 回復
    生活點滴。Smile
  • 2009/12/25 6:42:20 回復該留言
  • 2.s****
  • 圣誕快樂~!元旦快樂!
    Liwen 于 2009-12-25 14:10:51 回復
    同祝阿,哈~~Haha
  • 2009/12/25 3:06:05 回復該留言
  • 1.星*
  • Merry Christmas ~ O(∩_∩)O ~
    星網(wǎng)送給你最美好的祝福 ~
          *       ,
                _/^\_
               
       *         /.-.\     *
           *    `/&\`          *
               ,@.*;@,
               /_o.I %_\  *
        *      (`’–:o(_@;
              /`;–.,__ `’)       *
             ;@`o % O,*`’`&\
          *  (`’–)_@ ;o %’()\   *
             /`;–._`”–._O’@;
            /&*,()~o`;-.,_ `””`)
       *     /`,@ ;+& () o*`;-’;\
            (`””–.,_0o*`;-’ &()\
            /-.,_  “”–….-’`) *
         *  /@%;o`:;’–,.__  __.’\
           ;*,&(); @ % &^;~`”`o;@();     *
           /()Evlos & ().oFriendsO\
           `”=”==””==,,,.,=”==”===”`
          __.—-.(\-”#####—…___…—–._
         ‘`     \)_`”””””`
                .–’ ‘)
               o( )_-\
                `”””` `
    Liwen 于 2009-12-25 14:11:28 回復
    the same to you !Haha
  • 2009/12/25 3:02:03 回復該留言

發(fā)表評論:

◎歡迎參與討論,請在這里發(fā)表您的看法、交流您的觀點。

訂閱博客                   QQ交流群(312716741)

  • 通過Google訂閱本站 通過鮮果訂閱本站 通過抓蝦訂閱本站
  • 通過QQ郵箱訂閱本站 通過Yahoo訂閱本站 通過有道訂閱本站

Search

最新評論及回復

最近留言

網(wǎng)站分類

Powered By Z-Blog 1.8 Walle Build 91204 Designed by Han'space

Copyright @2009-2024 All Rights Reserved. 粵ICP備14028160號-1

Powered By Z-Blog 1.8 Walle Build 91204
Copyright @2009-2024 All Rights Reserved.